Text copied to clipboard!

Naslov

Text copied to clipboard!

Specijalist za lokalizaciju

Opis

Text copied to clipboard!
Tražimo Specijalista za lokalizaciju koji će se pridružiti našem timu i pomoći u prilagodbi proizvoda, usluga i sadržaja različitim jezicima i kulturnim kontekstima. Idealni kandidat ima izvrsne jezične vještine, razumije kulturne razlike i sposoban je osigurati da lokalizirani sadržaj bude točan, relevantan i u skladu s očekivanjima ciljanog tržišta. Kao Specijalist za lokalizaciju, radit ćete u suradnji s timovima za razvoj proizvoda, marketing, dizajn i korisničku podršku kako biste osigurali da svi aspekti lokalizacije budu pravilno implementirani. Vaš posao uključuje prevođenje i prilagodbu tekstova, testiranje lokaliziranih verzija softvera, kao i upravljanje lokalizacijskim projektima i suradnju s vanjskim prevoditeljima. Od kandidata se očekuje visoka razina preciznosti, sposobnost rada pod pritiskom i poznavanje alata za lokalizaciju i upravljanje prijevodima. Također je važno imati razumijevanje tehničkih aspekata lokalizacije, uključujući rad s različitim formatima datoteka i osnovno poznavanje kodiranja. Ova pozicija pruža priliku za rad u dinamičnom i međunarodnom okruženju, gdje ćete imati ključnu ulogu u širenju proizvoda na globalna tržišta. Ako ste strastveni u vezi jezika, kulture i tehnologije, te želite raditi na projektima koji imaju globalni doseg, ovo je prava prilika za vas.

Odgovornosti

Text copied to clipboard!
  • Prevođenje i lokalizacija sadržaja za različita tržišta
  • Suradnja s timovima za razvoj, dizajn i marketing
  • Upravljanje lokalizacijskim projektima i rokovima
  • Testiranje lokaliziranih verzija softvera i aplikacija
  • Osiguravanje kvalitete i konzistentnosti prijevoda
  • Komunikacija s vanjskim prevoditeljima i agencijama
  • Korištenje alata za upravljanje prijevodima (CAT alati)
  • Prilagodba sadržaja kulturnim i jezičnim normama ciljanog tržišta
  • Analiza i optimizacija lokalizacijskih procesa
  • Izrada i održavanje terminoloških baza i stilskih vodiča

Zahtjevi

Text copied to clipboard!
  • Izvrsno znanje najmanje dva jezika (uključujući engleski)
  • Iskustvo u lokalizaciji softvera, web stranica ili marketinškog sadržaja
  • Poznavanje alata za lokalizaciju (npr. SDL Trados, memoQ, Lokalise)
  • Odlične organizacijske i komunikacijske vještine
  • Sposobnost rada u timskom i međunarodnom okruženju
  • Poznavanje kulturnih razlika i lokalnih normi
  • Osnovno razumijevanje HTML-a, XML-a ili drugih formata datoteka
  • Sposobnost rada pod pritiskom i poštivanja rokova
  • Visoka razina pažnje na detalje
  • Diploma iz lingvistike, prevođenja, filologije ili srodnog područja

Moguća pitanja na intervjuu

Text copied to clipboard!
  • Koje jezike govorite tečno i na kojem nivou?
  • Imate li iskustva s alatima za lokalizaciju? Koji su to?
  • Možete li opisati projekt lokalizacije na kojem ste radili?
  • Kako osiguravate konzistentnost prijevoda u većim projektima?
  • Kako pristupate kulturnim razlikama prilikom lokalizacije sadržaja?
  • Jeste li ikada morali lokalizirati softver? Koji su bili izazovi?
  • Kako upravljate rokovima i prioritetima u lokalizacijskim projektima?
  • Koji je vaš pristup testiranju lokaliziranog sadržaja?
  • Imate li iskustva u radu s vanjskim prevoditeljima?
  • Kako biste reagirali na negativne povratne informacije o prijevodu?