Text copied to clipboard!
Naslov
Text copied to clipboard!Specijalist za lokalizaciju
Opis
Text copied to clipboard!
Tražimo Specijalista za lokalizaciju koji će se pridružiti našem timu i pomoći u prilagodbi proizvoda, usluga i sadržaja različitim jezicima i kulturnim kontekstima. Idealni kandidat ima izvrsne jezične vještine, razumije kulturne razlike i sposoban je osigurati da lokalizirani sadržaj bude točan, relevantan i u skladu s očekivanjima ciljanog tržišta.
Kao Specijalist za lokalizaciju, radit ćete u suradnji s timovima za razvoj proizvoda, marketing, dizajn i korisničku podršku kako biste osigurali da svi aspekti lokalizacije budu pravilno implementirani. Vaš posao uključuje prevođenje i prilagodbu tekstova, testiranje lokaliziranih verzija softvera, kao i upravljanje lokalizacijskim projektima i suradnju s vanjskim prevoditeljima.
Od kandidata se očekuje visoka razina preciznosti, sposobnost rada pod pritiskom i poznavanje alata za lokalizaciju i upravljanje prijevodima. Također je važno imati razumijevanje tehničkih aspekata lokalizacije, uključujući rad s različitim formatima datoteka i osnovno poznavanje kodiranja.
Ova pozicija pruža priliku za rad u dinamičnom i međunarodnom okruženju, gdje ćete imati ključnu ulogu u širenju proizvoda na globalna tržišta. Ako ste strastveni u vezi jezika, kulture i tehnologije, te želite raditi na projektima koji imaju globalni doseg, ovo je prava prilika za vas.
Odgovornosti
Text copied to clipboard!- Prevođenje i lokalizacija sadržaja za različita tržišta
- Suradnja s timovima za razvoj, dizajn i marketing
- Upravljanje lokalizacijskim projektima i rokovima
- Testiranje lokaliziranih verzija softvera i aplikacija
- Osiguravanje kvalitete i konzistentnosti prijevoda
- Komunikacija s vanjskim prevoditeljima i agencijama
- Korištenje alata za upravljanje prijevodima (CAT alati)
- Prilagodba sadržaja kulturnim i jezičnim normama ciljanog tržišta
- Analiza i optimizacija lokalizacijskih procesa
- Izrada i održavanje terminoloških baza i stilskih vodiča
Zahtjevi
Text copied to clipboard!- Izvrsno znanje najmanje dva jezika (uključujući engleski)
- Iskustvo u lokalizaciji softvera, web stranica ili marketinškog sadržaja
- Poznavanje alata za lokalizaciju (npr. SDL Trados, memoQ, Lokalise)
- Odlične organizacijske i komunikacijske vještine
- Sposobnost rada u timskom i međunarodnom okruženju
- Poznavanje kulturnih razlika i lokalnih normi
- Osnovno razumijevanje HTML-a, XML-a ili drugih formata datoteka
- Sposobnost rada pod pritiskom i poštivanja rokova
- Visoka razina pažnje na detalje
- Diploma iz lingvistike, prevođenja, filologije ili srodnog područja
Moguća pitanja na intervjuu
Text copied to clipboard!- Koje jezike govorite tečno i na kojem nivou?
- Imate li iskustva s alatima za lokalizaciju? Koji su to?
- Možete li opisati projekt lokalizacije na kojem ste radili?
- Kako osiguravate konzistentnost prijevoda u većim projektima?
- Kako pristupate kulturnim razlikama prilikom lokalizacije sadržaja?
- Jeste li ikada morali lokalizirati softver? Koji su bili izazovi?
- Kako upravljate rokovima i prioritetima u lokalizacijskim projektima?
- Koji je vaš pristup testiranju lokaliziranog sadržaja?
- Imate li iskustva u radu s vanjskim prevoditeljima?
- Kako biste reagirali na negativne povratne informacije o prijevodu?